h i r d e t é s

Nem is gondolnád, mennyi mindenben segíthet egy tolmács!

Olvasási idő
3perc
Eddig olvastam
a- a+

Nem is gondolnád, mennyi mindenben segíthet egy tolmács!

2022. szeptember 14. - 13:53

A tolmácsokról általában az Európai Parlament zárt fülkéiben ülő szakemberek jutnak eszünkbe, akik óriási erőfeszítéssel képeznek hidat a különböző politikai nézőpontok között. A szinkrontolmácsolás valóban egy kiemelkedő és fontos területe a tolmácsok munkájának, de számos egyéb feladatkör kapcsán is igénybe vehetjük a segítségüket. Egy felkészült tolmács ugyanis nem csak parlamenti üléseken, hanem két KKV vezető közti megbeszéléstől egészen a kiállításmegnyitókig megkönnyítheti az életünket.

A kép illusztráció! - Forrás: canva.com

Ha pedig bizonytalanok vagyunk abban, pontosan mikor és milyen típusú tolmácsolásra is lenne szükségünk, egy fordítóiroda segít kiválasztani az igényeinknek megfelelő tökéletes szolgáltatást. A tolmácsolási fajták kiválasztása minden esetben a megrendelő igénye és az esemény jellege alapján történik. A tolmácsolás lehet szakaszos vagy folytonos, tolmácsberendezéssel ellátott, és történhet egy-két beszélő között, vagy számos hallgató részvételével.

A tolmácsolás fő típusai

A tolmácsolási szolgáltatásokat minden fordítóiroda más szempontok alapján kategorizálja, de létezik néhány általános típus, amit a tolmács munkája és az esemény jellege alapján megkülönböztethetünk.

Konszekutív tolmácsolás

A kísérő vagy szakaszos tolmácsolás esetében a résztvevők megvárják, amíg néhány mondat után a tolmács a legnagyobb pontosságra törekedve tolmácsolja az elhangzottakat. A tolmács a beszélők között elhelyezkedve kíséri figyelemmel a beszélgetés folyamatát.

A konszekutív tolmácsolás fő területei az üzleti megbeszélések, tárgyalások, szerződéskötések, ingatlan vagy gyár/üzemlátogatás, kiállítások, fogadások, fesztiválok, sajtókonferenciák, vállalati rendezvények.

A közhiedelemmel ellentétben a közvetítő tolmácsolás sem jelent kisebb kihívást a szinkrontolmácsolásnál, hiszen az elhangzottakat először memorizálni kell, majd összefoglalni azt adott célnyelven.

Erre a típusú szolgáltatásra akkor lesz szükségünk, ha például olyan szakmai rendezvényt szervezünk, amelyen biztosan többnyelvű közönség vesz részt, legyen az egy konferencia vagy művészeti esemény. Vagy éppen külföldi partnerünkkel szeretnénk fölösleges idegeskedés nélkül tárgyalni: kizárólag a saját területünkkel foglalkozva, miközben a lengyel fordítás egy megbízható szakember feladata.


A kép illusztráció! - Forrás: canva.com

Szinkron- vagy szimultán tolmácsolás

Folyamatos tolmácsolási módszer, ami nagy felkészültséget, odafigyelést, jártasságot követel meg a tolmácsoktól, hiszen tökéletes szóbeli fordítást igényel egy időben és ütemben az elhangzott beszéddel. Mivel szinkrontolmácsolás közben nincs lehetőség arra, hogy a tolmács a megfelelő szavak keresésével töltse az időt, a szakemberek mindig az adott területhez elengedhetetlen speciális tudással is rendelkeznek.

Alapvetően két technikáját különböztetjük meg:

  • Konferenciatolmácsolás: Általában többnyelvű konferenciákon, szakmai rendezvényeken zajlik konferenciatolmácsolás. Hosszabb rendezvények esetében legalább két szakember végzi, akik kb. 20 percenként váltják egymást. A legkomolyabb technikai felszereltséget (tolmácskabin, mobil tolmácsberendezés, headset stb.) igénylő tolmácsolási fajta.
  • Fülbesúgás (chuchotage): A szinkrontolmácsolás ebben az esetben az általában konferencián felszólaló szavait a megrendelő fülébe suttogva fordítja.

Kísérő tolmácsolás

Tulajdonképpen a konszekutív tolmácsolás egy fajtája, amit jellemzően városnézés, kulturális programok vagy gyárlátogatás közben alkalmaznak. A tolmács egy üzleti utazás alkalmával akár minden programjára elkísérheti az ügyfelet. Az előbbiektől eltérően sokkal kötetlenebb, informálisabb együttműködést jelent.

Bírósági tolmácsolás

A bírósági tolmácsok segíthetik a bírók, ügyvédek, peres felek és a különböző területek szakértőinek munkáját is. A tárgyalótermek heterogén közönsége miatt a bírósági tolmácsolás nemcsak a köznyelv, hanem az adott szakterületek szókincsének mélyreható ismeretét is megköveteli.