h i r d e t é s
„Nyelvi vakcinációról”, szerelmes versekről, katalizálni akaró novellákról, melegségről, Istenről és persze politikáról is szó esett.
Dante Isteni Színjátékát tavaly óta érthetőbb, olvasmányosabb, de művészi értékeiből mindent megtartó fordításban olvashatjuk Nádasdy Ádám tolmácsolásában - a Contextus.hu. interjúja.