h i r d e t é s

Javaid és tudatod a tét

Olvasási idő
3perc
Eddig olvastam

Javaid és tudatod a tét

2020. február 23. - 19:01

 

Két dolgod megszerzéséért folyik a küzdelem körülötted egész életedben. Javaid és tudatod a tét.

Forrás: Mihálffy Balázs

Akik csak a javaidat akarják, csupán primitív rablók. Akik tudatodat rabolják el tudják, hogy javaid és te is örökös szolgaságban lesztek, ha csak tudatodat megkaparintják. Ők a kifinomult rablók. Ők azok, akik Istentől rabolják el javaidat és Téged. Mindezek között a legszemetebb az, aki Istenre hivatkozva sajátítja ki mindkettőtöket.

Találkoztál-e már olyannal, aki azt mondta Neked, hogy nekem ne adj semmit, csak annak, akinek Allah szánná pénzedet és ne engem kövess, hanem egy Írást, mely azelőtt is igaz volt, mielőtt kinyilatkoztatott és akkor is igaz lesz, ha a világ a végéhez ér? Én inkább félreállok, nehogy árnyékom vetüljön az Írás világosságára. Csupán azért vagyok, hogy a figyelmedet felkeltsem és lépek tovább! Nem! Te nem ilyenekkel találkozol egész életedben. Nem sorolom fel kikkel hoz össze a sors, Te ezt úgyis jobban tudod.

Vedd számba, hányan ülnek oda ágyad szélére, ha beteg vagy és kik keresnek fel segítő szándékkal, ha szarban vagy. Gondolom nem azok, akik hintik az igét a jóságról és túlvilági boldogulásról. Elvkereskedelem. Mert ez folyik minden oldalon. Az egyik térfél kitalál valamit, képez egy vevői csoportot, majd elad. A vallás, ideológia, elv ma nem belső tartást hozó rendezőerő, hanem árú. Te pedig a vevő vagy.

Afrikában észrevettem pár ravaszságot. Mielőtt eladtak egy vallást, tudósok jöttek a helyszínre. Kutatták az adott törzs, népcsoport hagyományait, nyelvét, zenéjét és mit ad Isten, kisvártatva megérkezett egy Limousine, kiszállt belőle egy jól fésült, öltönyös „apostol”, akit egy csapat követett és hirdették az igét. El sem hiszed tán, hogy éppen az adott nyelven, szívhez szóló fordulatokkal tette, amit egy kedvesen hangzó zenei aláfestés is erősített. A kíséret pedig jól betanult időközönként zengte az Alleluját. Nem ez történik mindennel a Te országodban is, hogy jobban eladható legyen? Nem vagyok nemzeti kultúra ellenes, de itt nem a kultúra népszerűsítéséről van szó, hanem abba burkolva, valami gagyi eladásáról, ami végül a Te spirituális, majd valós rabszolgaságodat eredményezi Abban a csomagolóanyagban adják el az árut, ami Neked édes. Teljesen mindegy milyen elvről, vallásról beszélünk, a recept az ugyanez. Ezért irtják ki az elvkereskedők a hitet, morált, mert az rossz csomagolóanyag!

Allah nem azért küldött el annyi prófétát, mert annyi nemzetet akart külön látni és élvezné azok „nemzeti” civakodását. Allah bátorítja a sok nemzet, sok kultúra virágzását, csak az értékrendben nem ismer tréfát. Mivel a népek a történelem korai fázisában még nem értek össze, mindegyikhez küldött prófétát az adott nép nyelvén. A tanítás tartalomban mindig ugyanaz volt még akkor is, ha a forma különbözött.

Nem másképp, csak népe nyelvén küldtünk el Prófétát, hogy kinyilvánítson nekik. Allah azt hagyja tévelygésben, kit Ő akar, és azt vezeti, ki(t) Ő(t) akar(ja). Ő a Nagyszerű, a Bölcs. (Korán 14:4)

Ha az Üzenet célja és tartalma tiszta, akkor olyan nyelven kell szólnia, hogy a hallgatóság értse ott, ahova a Próféta elviszi azt. Rajtuk keresztül ér el az emberiséghez. A nyelvnek van egy szélesebb értelmezése is. Nem csak ábécét, szavakat, betűket jelent. Minden helyen és időben más módon ért a világ. Mivel Allah Üzenete Univerzális, mindig az adott értési formában hozható az emberek tudomására, így nyelvektől, kultúráktól függően elérhetővé és felfoghatóvá válik. A hallgatóság kulturális színvonalának, nyelvének és hagyományainak megfelelően magyarázható és oda beilleszthető. Ez is a Korán csodája.

Aktív forma: Azt vezeti, akit Ő akar. Passzív forma: Azt vezeti, ki akarja Őt. Mindkét változatra módot ad a szöveg értelmezése.

Hitben, morálban nincs „nemzeti”, „csak a mi kutyánk kölyke”, „übermensch”.

A házunk táján is elbukik hosszútávon minden próbálkozás, ami az Iszlámot a Qoumiyah (nemzet) és Wataniyah (haza) eszméjében hirdeti. Hiszen lehetetlen erre a körre szűkíteni azt, ami Ádám gyermekeinek szól és a haza a világegyetem. Vagy tán a gravitáció is nemzeti, aminek országhatárok állják határait?

A világ összeért és ebben az „egy nagy faluban” egy értékrend van. Ez az értékrend azonban nem különbözik a korábban elhozott igazságoktól, tehát nem azt kell nézni, hogy ez „arab” igazság. Nem! Ez az „összegző igazság”, megerősítése annak, ami korábban jött és ez már kijátszhatatlan, átírhatatlan, nem meghamisítható:

Nem másként, mint kegyelemként küldtünk az emberekhez. (Korán 21:107)

A Korán igazságában nem érintett egy nép, vagy etnikum sem külön-külön. Ez nem csak „kiválasztottakhoz” szól, vagy „Ábrahám magjaihoz”, „Dávid sarjaihoz”, vagy a hindu Arya-vartához, Arabhoz, vagy Adzsamhoz, Törökhöz, vagy Tadzsikhoz, Európaihoz, vagy Ázsiaihoz, fehérhez, vagy feketéhez. Minden ember, és nem emberi teremtmény szabálygyűjteménye, aki spirituális felelősséget érez ezek betartásáért, a belső és külső békesség megteremtéséért.

Akkor feladod javaidat és lelkedet, vagy Allahnak tartogatod?

Címkék: 

 

h i r d e t é s