h i r d e t é s

Igazi költőlegenda írt szenzációs dalt a vasárnapi boltbezárásról

Olvasási idő
1perc
Eddig olvastam
a- a+

Igazi költőlegenda írt szenzációs dalt a vasárnapi boltbezárásról

2015. március 18. - 21:29
0 komment

Seress Rezső Szomorú vasárnapjához Rigó Béla írt új szöveget.

Igen, az a Rigó Béla – a Nálatok laknak-e állatok? költője. Itt egy unortodox politikai dal, ami tényleg nagyon más, mint bármi más az amúgy fantasztikus magyar mezőnyből. - írja a cink.hu

Üdítő változatosság a szokásos punk-, diszkó- és dobozgitáros politikai számok után ez a pompás, zongorás-busongós bársláger. Az aktulizált szöveget a 72 éves költő-író Rigó Béla írta, akit minden magyar gyerek és szülő ismer a Kalkáka über-mega-szuper slágere miatt.

A mostaninak ez a szövege, a haragnak-harapnak-Harrachnak rímtrióhoz külön gratulálunk!

SZOMORÚ VASÁRNAP 

Szomorú vasárnap nem mész a plázába, 
templomba terelne lázárok lázálma: 
szenvedjél te is, ha más érted szenvedett, 
közben meg emlegesd sűrűn a szenteket. 
Szent István óta lett ez a nap vásárnap. 
Ma zárnap. – Tünete agybéli válságnak. 

Szomorú vasárnap! 

Szomorú vasárnap, napja a haragnak: 
harapnak reád fent fogai Harrachnak. 
Jaj, mit is tett veled kőbányák Orbánja? 
Jön-e már új idő, bűnét mi-kor bánja? 
Ezen a napon is jól megy a csalárdnak. 
Nem fél, hogy becsukják: tagja a családnak… 

Szomorú vasárnap!

És ha te lennél az ember, aki még nem hallotta a Kaláka slágerét, tessék:

Update: 

A dal lényegét nem érinti, de Jocó kiszúrta, hogy a posztban szereplő dalszöveg nem 100 százalékban azonos a videón elénekelttel. A dalverzióban néhány helyen más a szórend és az első versszak vége a 

Szent István óta lett ez a nap vásárnap.
Ma zárnap. – Tünete agybéli válságnak.

helyett 

Szent István óta lett ez a nap vásárnap.
Ez ám a hülyeség, vásárnap bezárva.

A második versszakban pedig a

Szomorú vasárnap, napja a haragnak:
harapnak reád fent fogai Harrachnak.

helyett

reád fent fogai harapnak Harrachnak

hangzik el.

A lényegen ez nem változtat, de tény. A dal előadás közben, gondolom, alakult még, és így könnyebb lehetett kiénekelni. A dalszöveget egyébként maga a szerző posztolta be ebben a formában a videó alá a Youtube-ra, onnan másoltam ki.

 

cink.hu